Règlements

Ligue de Balle NSA 6-12 Gatinau-Est

Règlements et procédures 2019

Mai 2019

CONTACTS LIGUE – 2019 – LEAGUE CONTACT INFORMATION

Président :

Steve Lalonde                (819) 663-9256

Équipes Responsable(s) Contact Info
Nuts Alexandre Fournier 819-635-2665
Crow’s Phil Morin Pat Lauzon 613-796-7093 819-775-2864
Chiefs Jean-Francois Simard Pierre-Luc Chénier 819-617-1259 819-209-1191
Marc Sports La source du Sport Yann Neveu Mario Lamoureux   819-665-7581 819-431-0004
Saints Rich Perron   819-918-6355  
Royals Eric Dorion JF Boucher (819)210-0515 819-955-7592
Mets   JF Chauret       819-819-661-3923  
Les Perks Max Labelle Frederick Charbonneau 819-918-0665 819-351-0187

Frais de $60 si l’équipe qui doit fournir un arbitre ne se présente pas lorsqu’il y 2 matchs ou de $30 lorsqu’il y a 1 match.

LINE-UPS  10 minutes avant le début de chaque matchs doit être donné au marqueur!!!

BRIS D’ÉGALITÉ :

  1. Victoires
  2. Fiche un contre l’autre (si applicable)
  3. Différentiel +/- (entre les équipes touches)
  4. Points pour
  5. Points contre

PRÉSENCES POUR LES SÉRIES :

Pour les 11 joueurs réguliers :                  20 AB minimum pour être éligible aux séries.

Pour les 9 joueurs occasionnels :             10 AB minimum pour être éligible aux série.

FORMAT DES SÉRIES ÉLIMINATOIRES :

  • Les 8 équipes font les séries éliminatoires
  • Première ronde est un 2/3, demis et finale 3/5

QUARTS DE FINALE :

  • 1 vs 8 (2 de 3)
  • 2 vs 7 (2 de 3)
  • 3 vs 6 (2 de 3)
  • 4 vs 5 (2 de 3)
  • Équipe plus haut au classement joue contre l’équipe plus bas au classement en demies

DEMI-FINALES :

Selon le classement final de la saison régulière

  • 4 vs 1 (3 de 5)
  • 3 vs 2 (3 de 5)

FINALE :

Selon le classement final de la saison régulière

  • 2 vs  1 (3 de 5)

AVANT CHAQUE MATCH POUR L’ÉQUIPE « À DOMICILE »

  1. Les lignes doivent être faites et les buts/marbre doivent être en place 15 minutes avant le début du match.
  2. L’écran protecteur pour le lanceur doit être installé.
  3. Les feuilles d’alignement doivent être prêtes 10 minutes avant le début du match. Les joueurs inscrit sur les feuilles d’alignement doivent être présent physiquement au terrain de balle.
  4. L’équipe à domicile recevra les  2 nouvelles balles (fin de la partie, marqueur aura les balles et l’équipe qui visite doit fournir deux vieilles balles au début du match aux arbitres. L’équipe doit aussi avoir des balles supplémentaires prêtes dans l’abri des joueurs au besoin afin d’éviter les délais.
  5. L’équipe à domicile doit prendre l’abri à domicile (1er but)
  6. La distance entre les buts est de 70 pieds.
  7. La distance du monticule jusqu’au marbre est de 52 pieds(plate en bois)
  8. Avant le début du match, l’entraîneur devra identifier 2 joueurs en charge de faire les appels auprès des arbitres. Seuls ces 2 joueurs sont autorisés à parler aux arbitres.
  9. Si un joueur n’est pas sur la liste des 25 noms de l’équipe, celui-ci ne peut jouer le match.   Nous pouvons rajouter 2 joueurs au cour de la saison (doit m’avertir 1 semaine avant).

APRÈS CHAQUE MATCH, L’ÉQUIPE « À DOMICILE » DOIT :

  1. Ramasser les buts, le marbre et l’écran pour le lanceur et les entreposer(apporter à Claude et il va les serrer)
  2. S’assurer que tout équipement d’entretien du terrain est rangé.
  3. Fermer à clé les salles de bain et l’entrepôt.
  4. S’assurer que le terrain de balle et les environs sont propres.
  • Aucunes Boissons Alcoolisés sur les lieux ou de cigarettes avant, durant ou après sur le terrain sous peine d’être expulsé directement du match.

PROCÉDURE DE “RAIN OUT” / RAIN OUT PROCEDURE

« À CONFIRMER »

L’entraîneur sera contacté le plus rapidement possible avant le début de le match si celle-ci doit être annulée à cause de la pluie ou si le terrain est en mauvais état. Si une équipe a des questions ou des inquiétudes à cause de la température, l’entraîneur (et seulement l’entraîneur) devrait téléphoner pour s’informer de la situation. L’entraîneur devra téléphoner aux représentants de la ligue cet ordre :

  1. André McAndrew
  2. Steve Lalonde
  3. Pat Groulx (819)962-6039
  4. Frank Racine (819)664-8187

L’entraîneur est responsable d’avertir son équipe s’il y avait annulation.

Les joutes “rained out” seront jouées le mardi 21h45, les vendredi et autres soir le permettant.  Les équipes doivent être prêt à jouer  Nous essayerons de prendre une décision entre 1h00-1h30 avant la partie.

Ne pas laisser de messages… veuillez vous assurer que vous parlez à quelqu’un. Si vous êtes incapables de rejoindre quelqu’un, vous devez vous présenter au terrain pour votre match.

Un match déjà commencée qui est annulée à cause de la pluie, du brouillard ou d’une panne de courant sera validée seulement après 4 manches complètes.

RÈGLEMENTS/RULES

  1. Les matchs sont d’une durée de 7 manches. / Games are played over 7 innings ou 1 heure 10 minutes. (20h30 à 21h40), (21h45 à 22h55).  A partir de 1h00 de game, la manche suivante sera une manche ouverte  Ex  Un match qui débute a 20h30, on est rendu a 21h31 en fin de 5e manche, la manche suivante sera la manche ouverte.
  2.  AUCUN DÉLAIS N’EST ACCORDÉ.
  • Si jamais un match n’a pas le temps de terminer, nous viendrons à la manche complète précédente et prendront ce pointage pour déterminer la victoire, défaite ou match nul.
  • Tous les frais de la ligue doivent être payer pour la première partie de la saison (pour chaque équipe) sinon l’équipe perd son match jusqu’à cela soit payé en entier.
  • La saison de 2019 sera de 28 parties par équipe, plus les séries.
  • La règle de 5 circuits est appliquée pour les coups de circuit. C’est-à-dire que chaque équipe à le droit de faire 5 circuits par partie.  Une fois que le 2 équipes ont leurs 5 circuits de fait, nous tombons au règlement +1.  Si il y a coup de circuit après les 5 circuits et que l’autre équipe n’a pas atteint la limite de 5 circuits ce serais un mort automatique.  Tous les équipes doit faire l’effort d’aller chercher leur balles après le coup de circuit sinon il aurait un retrait automatique à la manche suivante.  C’est-à-dire que l’équipe commencera la manche avec 1 retrait (nous suivons l’alignement des frappeurs, personne n’est retiré)
  • Le filet est « live« , ce qui veut dire nous jouons la balle.  Si la balle tombe à l’extérieur du terrain, le joueur lève la main et l’arbitre vérifiera.  Si tel est le cas, le joueur se verra attribuer un double automatique et les joueurs sur les buts avanceront de 2 buts de leur emplacement initial.
  • Si un joueur baisse le filet d’une façon délibéré lorsque la balle se dirige vers celle-ci, c’est un double automatique même si le joueur l’attrape.
  • Erreur de 4 buts en vigueur. C’est-à-dire que si un joueur décide de jouer une chandelle et qu’il rate son « catch » en touchant la balle et que celle-ci tombe de l’autre côté de la clôture à l’intérieure des limites de bonnes balles, il en résultera une erreur de 4 buts et ne sera pas comptabilisé comme un coup de circuit pour l’équipe au bâton.
  1. Un maximum de 4 points par manche est alloué. / A max. of 4 points per inning is allowed.  Dernière manche ouverte si le temps nous le permet.
  1. La liste de bâtons règlementaires NSA Canada doit être respectée. Si un bâton non-légal ou modifié est utilisé, l’équipe prise en défaut perdra automatiquement le match. Le joueur fautif ainsi que l’entraineur/responsable de l’équipe seront aussi suspendus pour 1 match. / NSA Canada legal bats list must be respected. If a non-legal or modified  bat is used, the faulty team will automatically lose the game. The faulty player and the coach will also be suspended for one game.
  1. Si un match est à égalité après 7 manches ou le temps réglementaire  en saison régulière, le match se termine par une « NUL« 
  1. En saison régulière, si une équipe mène par 12 points ou plus après la 5e ou 6e manche, le match est terminé. Pour les séries éliminatoires, l’écart doit être d’au moins 15 points.
  1. Le compte de  4 balles – 3 prises est en vigueur (le frappeur débute avec un compte de 0-0).  Le frappeur sera automatiquement retiré après 2 prises si il comment une fausse balle.  Aucune Fausse balle à 2 prises.
  1. Buts sur Balles (sur 4 balles consécutives le frappeur ira directement au premier but.)
  1. Le lanceur a droit à 5 lancers de réchauffement avant la première manche. Pour chaque manche qui suit, il n’a droit qu’à un. Tout autre lanceur qui arrive dans le match aura droit à 5 lancers de réchauffement. Toutefois, un lanceur qui revient dans le match n’a droit à aucun lancer de réchauffement.
  1. Si le frappeur frappe la balle dans la cage du lanceur, cela comptera pour une prise.  Si le frappeur à 2 prises et frappe la cage du lanceur, il est retiré automatiquement et c’est un « Dead ball« .
  1. Nous avons droit de faire un re-entry pour un joueur.
  1. Aucune balle de pratique n’est permise (sauf le lanceur) après la première

Manche.

  • Un minimum de 8 joueurs pour débuter une partie, avec un retrait automatique pour le 9 joueur et un maximum de 11 joueurs est permis sur le terrain.  Chaque équipe peut frapper à 12 si elle le désire mais doit demeurer 12 pour le match entier.   Si une équipe n’a pas 8 joueurs à l’heure prévue du match, AUCUN DÉLAI  ne sera accordé pour donner la chance au joueur manquant de se présenter. Les 8 joueurs (minimum)devra être sur le terrain et prêt à jouer (pas dans le stationnement ou autres) à l’heure du début du match sinon l’équipe perdra le match automatiquement (7 à 0) et une amende suivra.( $70  première fois, $100 deuxième fois et troisième fois $200.  Toute amende doivent être payé avant le prochain match sinon l’équipe perd par forfait jusqu’à le montant soit payé. 
  • Si jamais une équipe commence un match à 9,10,11,12 frappeurs  et qu’un de celui-ci se blesse Durant le match et qu’il n’y pas de remplacement de disponible sur la feuille de match, lors de son apparition au baton celui-ci serait un retrait automatique. Si l’équipe est seulement 8 joueurs(nombre minimum) et 1 joueur se blesse, cela met fin à la partie et l’équipe adverse gagne automatiquementIl n’y a pas j’accepte qu’il joue à 7 joueurs.
  • Si un joueur retardataire arrive après la rencontre entre les arbitres et les instructeurs au marbre ou après le début d’une manche, il pourra jouer dès qu’il sera prêt (sans temps d’arrêt), sans attendre la fin d’une manche, comme 9e, 10e ou 11e joueur au bâton ou en défensive à la fin de la présence d’un frappeur de l’équipe adverse. Il peut également agir comme substitut pour un joueur qui est déjà dans le match, toutefois, si cette option est utilisée, ni celui-ci, ni son substitut ne pourra être le 9e, 10e ou 11e joueur plus tard dans le match.
  • Un mauvais lancer au premier but ou au troisième but ce qui veut dire un lancer dans l’enclos des joueurs ou encore dans le filet, le joueur se verra attribuer un but.  À noter que la structure (en bois)de l’enclos est considéré comme étant à l’extérieur du terrain.
  • Un joueur peut faire un “tag up” de tous les buts dès qu’une chandelle, attrapée de façon réglementaire, est touchée pour la première fois par le joueur en défensive.
  • Le coureur doit respecter la ligne au marbre. Il doit éviter tout contact avec le receveur et/ou le marbre sans quoi il sera déclaré retiré. Le coureur doit toucher la ligne afin d’être déclarer sauf. Il doit aussi respecter la ligne de non-retour entre le 3e coussin et le marbre. Si le coureur touche à la ligne de non-retour, il doit poursuivre sa course vers la ligne au marbre.
  • Lors de la course du courreur au premier but, le but orange « Safety Bag«  appartient seulement au courreur, le joueur en défensif ne peut toucher au « Safety Bag« .
  • Les coureurs sur les buts doivent respecter le cercle de 12’ de diamètre du lanceur. Lorsque celui-ci a possession de la balle dans le cercle, le coureur sera déclaré retiré s’il laisse son but.
  • Tous les joueurs doivent éviter de narguer l’équipe adverse et la respecter. Ils doivent également respecter les arbitres et encourager seulement leur propre équipe.
  • La hauteur d’un lancer légal doit être d’au moins 6 pieds et ne peut pas dépasser 12 pieds. L’arbitre du marbre et/ou l’arbitre des buts décideront si le lancer est illégal. Si le lancer est déclaré illégal, le frappeur se verra accorder une balle. Le frappeur peut quand même frapper la balle si il le désire et celle-ci serait jouer comme une balle normale.
  • Le lanceur peut seulement lancer une fois que le frappeur est prêt et en position.  Un lancer-retour rapide “quick pitch’’ n’est pas permis. Lors de la deuxième offense durant le match par le même lanceur, celui-ci devra quitter le monticule pour le reste du match, mais pourra jouer en défensive.  
  • Seule une motion complète et continue vers le marbre sera tolérée. La balle doit être visible en touts temps.
  •  Tous les changements d’alignement durant le match doivent être signalés à l’arbitre du marbre. Ce dernier informera  ensuite l’équipe adverse des changements effectués.  
  • Dans le cas d’un jeu d’appel, l’appel doit être fait avant le lancer suivant. 
  • Un coureur qui quitte le but avant un contact (bâton – balle), sera retiré « lead-off ».  
  • Si le frappeur met un pied ou une partie du pied sur le dessus du marbre en faisant contact avec la balle, il sera déclaré retiré, même sur une fausse balle. Le frappeur qui touche le côté du marbre accidentellement en frappant ne sera pas déclaré retiré.
  • Le règlement sur le coussin double sera appliqué tel que définit dans le règlement no. 2, du guide officiel de Softball Canada lors d’un jeu au 1er but.
  • Aucune glissade au 1er but (entre le marbre et le but) ne sera tolérée. S’il y a glissade, le frappeur-coureur sera automatiquement déclaré retiré.
  • Suite à mauvais relais ou autres au 1er but, le frappeur-coureur peut se diriger vers le deuxième but, cependant si il tourne entre les lignes du terrain il devient un coureur actif et les règles du baseball s’applique à ce moment.
  • Si la balle frappe un des poteaux de fausse balle au-dessus de la clôture ou passe par-dessus en territoire des bonnes balles, le résultat sera un coup de circuit.
  • Aucun contact intentionnel au marbre ou sur les buts ne sera toléré.
  • 3 coureurs suppléants( n’importe qui ) seront alloués au choix par équipe pour toute la durée du match.
  • Un élan non-complet (coup placé) est permis, sauf que le coup retenu tel que définit dans le livre de règlements ne l’est pas.
  • Un instructeur n’a pas le droit de toucher à un coureur et vice versa sur les buts, sauf lors d’un coup de circuit. Si cela se produit, le coureur sera automatiquement déclaré retiré.
  • Une liste de 20 joueurs sera requise dès le début de la saison, 5 joueurs pourront être ajoutés jusqu’à la 5e joute, pour un total de 25 joueurs pour la saison. Blessures – pour enlever un joueur de votre liste de 25 et le remplacer, une note du médecin est requise. Si un joueur joue un match et qu’il ne fait pas parti de la liste, l’équipe perd le match automatiquement. ***Voir règlement #9 pour l’ajout de 2 joueurs en cour d’année***
  • Aucune femme ne sera autorisée à jouer dans la ligue.  / Women are not allowed to play in the league.
  • Tout règlement, non inclus dans ce document, sera la parole de l’arbitre selon les règlements officiels de ‘’Softball Canada’’. L’instructeur peut discuter poliment d’un règlement (et non d’un jugement) avec l’arbitre. Toutefois, l’arbitre a toujours le dernier mot.
  • Une balle frappe dans le filet sera ‘’LIVE’’ à moin qu’elle reste pris dans le filet, à ce moment ce sera un double automatique et les coureurs avancent de 2 buts ( position sur les buts avant que le frappeur frappe ).

DISCIPLINE /DISCIPLINE

  1. Le représentant de l’équipe qui manqué une réunion de la ligue devra payer des frais de $ 25.00.
  • Les frais pour un premier match perdu par défaut, sont de 70 $. Les frais seront de 100 $ pour la 2e offense et finalement de 200 $ pour une 3e offense en plus de voir l’équipe bannie pour le reste de la saison. Tout les frais doivent être payés avant le prochain match. Si les frais ne sont pas payés, le prochain match sera perdu automatiquement et les frais subséquents seront appliqués. Le montant ira à l’équipe adverse.
  • Un frappeur qui lance accidentellement son bâton recevra un avertissement. Si le même joueur lance son bâton de nouveau, il sera expulsé du match.
  • Un joueur qui lance son bâton intentionnellement, dans un geste de frustration, sera immédiatement expulsé du match.   Il n’aura pas le droit de revision.  Decision de l’arbitre.
  • Un joueur qui est expulsé d’un match sera automatiquement suspendu pour le prochain match et possiblement pour une période plus longue suite au rapport de l’arbitre.  
  • Si un joueur agresse un arbitre, il sera banni à vie de la ligue.
  • Un joueur ou un entraîneur n’a aucun droit de narguer les joueurs de l’équipe adverse. L’équipe recevra un avertissement après la première infraction; Le joueur ou les joueurs en faute, seront automatiquement éjecté du match et suspendu pour le prochain match suite à une 2e infraction.
  • Un joueur qui tente de blesser un autre joueur sera banni à vie de la ligue.
  • Seulement l’entraîneur peut faire appel auprès de  l’arbitre, toute autre personne risque d’être expulsée du match. Les joueurs et les entraîneurs doivent respecter les arbitres en tout temps. Tout manque de respect envers les arbitres peut engendrer une suspension.
  1. Un joueur sera banni de la ligue à vie si : 1. Frappe un arbitre, 2. amorce une bagarre et/ou 3. Tente de blesser un autre joueur ou un arbitre.
  1. Sur un jeu au marbre, il est strictement interdit de faire collision avec le receveur intentionnellement. Il en est de même sur tous les buts. Un joueur/coureur qui fait contact intentionnellement avec un joueur défensif sera suspendu pour   1 match et éjecté immédiatement de la partie. Une première offense 1 match, 2 matchs après une 2e offense et indéfiniment après une 3e offense. Il n’y a aucun droit d’appel à ces suspensions ou expulsion automatiques.
  1. Quand le frappeur recoit au moin  1 prise c’est considéré un Walk Normal, quand le compte est de 4 balles ,aucune prise le frappeur avance au 2e but,  et courreur sur les buts avance d’un but seulement.